« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок, принятых осенью 2018 года.

Прием новых заявок до 5 ноября 2019 года.

Победителей выберут 5 мая 2020 года.

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Январь 2020: 10300

Декабрь 2019: 8600

Ноябрь 2019: 6000

Добрый день! Вопрос собственно про возможность участия. В 2003 году я совершил самую большую ошибку в жизни: украл мобильный телефон. Обвинялся по ч.1 ст.205 УК РБ (кража...

Еще 1037 вопросов » Ответы 4

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3
RSS
Москва: примеры переводов
Nik0lay, свидетельства о рождении мое и мужа( ещё советского образца).
Свид-во о рождении дочери, свид-во о заключении брака, дипломы на русском и казахском (дублированно), с печатью на казахском. Была информация что печати вообще переводить не нужно. И ещё вопрос трудовые книжки тоже обязательно переводить?
И еще вопрос. В моем дипломе есть вкладыш с дисциплинами и оценками. Перевод тоже нужен этого вкладыша?
Могу говорить только за себя, мы перводили печати которые читаемые, например на таком важном документе как справка о несудимости, печать не читалась ну и не переводили, вкладыши к дипломам переводили, но доки об образовании брали только у главного апликанта.
Недавно делали перевод справки об отсутствии судимости для двойного апостилирования. Может кому-нибудь пригодится. СПб август 2016.
Страницы: Пред. 1 2 3